Устный перевод

Предлагаем услуги по устному переводу:

  • заверенный - наши переводчики сопровождают клиента во время подписания нотариальных актов, служебных и других документов
  • обычный - последовательный - переговоры, коммерческие разговоры
  • обычный -  синхронный - конференции, встречи.

Последовательный перевод

Последовательный перевод используется на разного типа встречах, например конференциях, переговорах, собраниях. Переводчик переводит слова лектора после высказывания отдельных предложений или в перерыве его высказываний. основной единицей расчета такого перевода обычно является 2-часовый блок.

Синхронный перевод

Синхронный перевод используется на конференциях и встречах, в которых принимает участие большое количество слушателей. Переводчики, находящиеся в кабинах, слышат текст оригинала в наушниках и одновременно передают слушателям его перевод на другой язык. Синхронные переводчики работают в парах, сменяя друг друга в кабине примерно каждые 15 мин. Будучи одним из наиболее трудных заданий по переводу, синхронные переводы требуют от выполняющих их лиц не только знания в совершенстве исходного языка, целевого и терминологии в одной или нескольких отраслях, но также высокой стойкости к стрессу и отличной подготовки.

Нет специалистов, которые одинаково хорошо проявляли себя во всех областях. Поэтому мы старательно выбираем переводчика индивидуально к каждому заказу.

[ Назад ]